It was an interesting class. I like getting a chance to chat in small groups, it helps me feel like I'm getting to know my classmates. I also really liked hearing Dr. Smidt's example of Malaysian English! I wish there was enough time for us all to share our different dialects and funny features of language. I have had some strange situations come up as a result of having a Minnesotan accent here in Texas.
So far, everything we have talked about has been a review for me. I learned a lot about Krashen in my FLES methods classes (to teach Spanish in elementary and high school grades). And I learned a lot about Cummins and Chomsky in my other MA - TESL courses. It's good to have the review, though, because I mix up the experts once in a while, or forget all the technical terms and names of theories. As a result of this class, I am better internalizing the body of knowledge, research, and theory regarding language acquisition.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Does your Minnesota accent bother you in Texas?
ReplyDeleteNo, my accent doesn't really bother me. Except now that I've been here a while, I actually say certain words "Texan style" if I'm speaking to Texans, but I say them "Minnesota style" at home. I don't really do it on purpose, it just comes out that way and then I realize afterward that I switched the way I say things. It feels strange to me to do that, but I don't mean to! :)
ReplyDeleteA good example of this is the word "root". I say it like "rewt" when I'm talking to Texans, and "ruh-t" when I'm talking to Minnesotans. Another one is "sentence" - in Texas it's "sinnints" and in Minnesota it's "senn-tense".